まだ消せないあの言葉
Nando keitai hiraitan darou
Naranai anata dake no merodi
Yomikaesu itsuni nattemo
Mada kesenai ano kotoba
Naranai anata dake no merodi
Yomikaesu itsuni nattemo
Mada kesenai ano kotoba
No matter how many times I've opened my mobile phone
The ringtone melody of you calling won't ring
Even when I read it again and again
I'm not able yet to delete those words
すれちがう人 信号の先
すれちがう人 信号の先
街を歩けばふとした時に
さがしてる いつのまに
特別だったあなたの笑顔
Surechigau hito shingou no saki
Machi wo arukeba futoshita toki ni
Sagashiteru itsu no manika
Tokubetsu datta anata no egao
Machi wo arukeba futoshita toki ni
Sagashiteru itsu no manika
Tokubetsu datta anata no egao
The point of a person's signal passing each other
When you walk casually in town
Since when am I looking for...
Your special smile
ポツリ ポツリ 冷たい雨が
降り続く日は どうかあなたが
孤独で凍えてしまわぬよに
Ah だれかがそばに
Potsuri potsuri tsumetai ame ga
Furitsuzuku hi wa douka anata ga
Kodoku de kogoete shimawanu yoni
Ah dareka ga soba ni
Potsuri potsuri tsumetai ame ga
Furitsuzuku hi wa douka anata ga
Kodoku de kogoete shimawanu yoni
Ah dareka ga soba ni
Drip, drip the cold rain
As, also this day continues to rain, I wonder about you
So as not to become numb from loneliness
Ah If only I had someone by my side
甘い香りのキャンドル見つめ
思いだしてるあなたの声
私だけ聞こえてる
向けられてる その言葉
Amai kaori no kyandoru mitsume
Omoidashiteru anata no koe
Watashi dake kikoeteru
Mukerareteru sono kotoba
Omoidashiteru anata no koe
Watashi dake kikoeteru
Mukerareteru sono kotoba
As I'm gazing at the sweet smell of the candle
I remember your voice
It can only be heard by me
And these words are turning towards me
あれからいくつ夜が過ぎたの
あれからいくつ夜が過ぎたの
あなたは今 誰を見てるの
待ってちゃいけないのに
わかってても胸が痛いよ
Arekara ikutsu yoru ga sugita no
Anata wa ima dare wo miteru no
Matte cha ikenai noni
Wakatte temo mune ga itai yo
Anata wa ima dare wo miteru no
Matte cha ikenai noni
Wakatte temo mune ga itai yo
Since then, how many nights have passed?
Who are you looking at, now?
I do not have to wait anymore
Even though I understand this, it still hurts
きらり きらり 夜空に祈る
今日はやけに光ってるから
だれにも言えない想い風に
今日はやけに光ってるから
だれにも言えない想い風に
Ah のせて届けて
Kirari kirari yozora ni inoru
Kyou wa yakeni hikatteru kara
Dare nimo ienai omoi kaze ni
Ah nosete todokete
Kyou wa yakeni hikatteru kara
Dare nimo ienai omoi kaze ni
Ah nosete todokete
Twinkle, twinkle I pray at the night sky
Because it shines awfully today
I cannot tell my feelings to nobody
I cannot tell my feelings to nobody
Ah to send them to the wind
ポツリ ポツリ 冷たい雨が
降り続く日は どうかあなたが
孤独で凍えてしまわぬよに
Ah だれかがそばに
Potsuri potsuri tsumetai ame ga
Furitsuzuku hi wa douka anata ga
Kodoku de kogoete shimawanu yoni
Ah dareka ga soba ni
Kodoku de kogoete shimawanu yoni
Ah dareka ga soba ni
Drip, drip the cold rain
As, also this day continues to rain, I wonder about you
So as not to become numb from loneliness
Ah If only I had someone by my side
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét